6 bøker har fått plass på årets kortliste og dei er som følger:
* The Nights Are Quiet in Tehran by Shida Bazyar, translated from German by Ruth Martin
* She Who Remains by Rene Karabash, translated from Bulgarian by Izidora Angel
* The Director by Daniel Kehlmann, translated from German by Ross Benjamin
* On Earth As It Is Beneath by Ana Paula Maia, translated from Portuguese by Padma Viswanathan
* The Witch by Marie NDiaye, translated from French by Jordan Stump
* Taiwan Travelogue by Yáng Shuāng-zǐ, translated from Mandarin Chinese by Lin King
Sakset frå Booker-prisen:
This year’s shortlisted books are ‘energising’ and ‘unmissable’, featuring ‘unforgettable characters’, according to the judges.
Chair of judges, Natasha Brown, explains:
‘Our shortlist offers readers a six-stop tour of highlights from the world of translated fiction.
‘With narratives that capture moments from across the past century, these books reverberate with history. While there’s heartbreak, brutality, and isolation among these stories, their lasting effect is energising. Rereading each book, we judges found hope, insight and burning humanity – along with unforgettable characters to whom I’m sure readers will return again and again.
‘Make space on your TBRs; this is an unmissable reading list.’
Eg har lest meget intensivt dei siste vekene, og endte opp med 11 av 13 bøker frå langlista, og mangler bare Marie Ndiayes The Witch på kortlista. Den klarer eg garantert før vinnaren annonseres 19. mai.
XOXO

Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar