Epikurs hage er gjendikta av Ragnar Hovland til nynorsk, og består av 67 dikt frå tidlegare utgitte diktsamlinger. Galileo und zwei Frauen (1997), Epikurs Garten (1995), Liebesgedichte (1993), Unerhörte Nähe (1988) og Herz über Kopf (1981) er samlingene dikta er henta frå. Å gjendikte til nynorsk er ein genistrek, og i dette tilfellet fungerer det meget godt. Eg opplever ikkje dikta som gjenkjennbare, men dei er absolutt gode.
Eit par smakebeter:
Evigheitsblomar for Lene Nimbsch
Vi såg Lasarus stå opp og gå. Fór avstad
Og blei seinare aldri sett.
Ingen såg han døy for andre gong.
Bli eldre
Nøle midt i setningen
Spørje på ny når ein trur
ein har forstått det
Ikkje lenger ha det så travelt
med å ville vite
Halde ein stein eit glas ei hand
fast lenger enn nødvendig
Røre ermet til den ein snakkar med
for å merke at ein enno er der
Miste ei bok eit blikk ei hud
og ikkje lenger ønskje å finne
Minnast i staden for å lengte
Trene tanken: alt dette vil vere att etter meg
som ein muskel
Kjensle som om nokon var i rommet
XOXO
| Utgitt: 2003 | Format: Hefta, 76 sider | Forlag: Cappelen Damm |
I gjendiktningsserien Stemmens kontinent frå Cappelen Damm er det kun kvinnelege lyrikere som har fått plass. Beathe gjorde meg merksam på denne serien rundt jul og eg heiv meg på idéen om å lese alle 25 bøkene. Serien består av internasjonale poeter frå heile verda, og det var kun ei av dei som eg var kjent med frå før. Forfatteren bak The Bell Jar, Sylvia Plath, er representert og bidraget hennar, Tre kvinner, har eg lest tidlegare utan å bli merksam på at Stemmens kontinent var ein serie.
Eg leser lite lyrikk i utgangspunktet, men liker idéen om at det kun er kvinner representert og at det er frå heile verda. Det er den norske lyrikeren Hanne Bramness som er initiativtaker, redaktør og i enkelte tilfelle gjendikter. Eg ser fram til å bli betre kjent med alle 25 bidraga. Beathes progresjon med serien kan følges HER (ekstern lenke).
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar